Mayster
Wielebny
Dołączył: 07 Wrz 2009
Posty: 1867
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/2 Skąd: z lasu Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: Wto 21:15, 14 Lut 2017 Temat postu: |
|
|
fajnie ..
Barbara "Bobby" McKee to autentyczna osoba (można znaleźć jej zdjęcia, nazwisko zostało zmienione na potrzeby utworu)
a jak ktoś chce przetłumaczyć: wersja amerykańska Freda Fostera
Boudleaux Bryant, the great writer, had built a building out in Hendersonville, [Tenn.], and I worked in a little office that was way too small. So he built this three-story building, and we were starting to get bigger and have more employees, and he said, “Why don’t you rent some of my building?” I said, “Okay.”
He changed secretaries; he hired a new secretary. He introduced me to her — Barbara something … His office was right under mine. I didn’t call him on the phone, I just trotted down the steps.
One day, I went down about the fourth or fifth time. He said, “I don’t think you’re coming to see me. I think you’re coming to see Bobby.” I said, “What are you talking about? Who’s Bobby?” He said, “You know, Barbara. Bobby. Bobby McKee.” I said, “Oh, yeah, have you heard about me and Bobby McKee?” And it just flashed. I said, “I’ll see you later,” and I ran back up the steps.
Kris said he was having trouble writing anything; he was afraid his well was going dry. I said, “Don’t be ridiculous.” … I told him the title and the idea, and he said, “Well, let’s see what I can do.” And he went down in the Gulf, doing the last job he had with the oil company, where he flew the workers to the offshore rig and helicoptered them out. He headed back, and he got to Baton Rouge, [La.], and hit a terrible storm, and I guess the windshield wipers [were] slapping time.
He brought it back, and I played it for Bobby, and she couldn’t believe it.
strona [link widoczny dla zalogowanych] z 20 stycznia 2017
|
|